Ezechiel 34:14

SVOp een goede weide zal Ik ze weiden, en op de hoge bergen Israels zal hun kooi zijn; aldaar zullen zij nederliggen in een goede kooi, en zullen weiden [in] een vette weide, op de bergen Israels.
WLCבְּמִרְעֶה־טֹּוב֙ אֶרְעֶ֣ה אֹתָ֔ם וּבְהָרֵ֥י מְרֹֽום־יִשְׂרָאֵ֖ל יִהְיֶ֣ה נְוֵהֶ֑ם שָׁ֤ם תִּרְבַּ֙צְנָה֙ בְּנָ֣וֶה טֹּ֔וב וּמִרְעֶ֥ה שָׁמֵ֛ן תִּרְעֶ֖ינָה אֶל־הָרֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Trans.bəmirə‘eh-ṭṭwōḇ ’erə‘eh ’ōṯām ûḇəhārê mərwōm-yiśərā’ēl yihəyeh nəwēhem šām tirəbaṣənâ bənāweh ṭṭwōḇ ûmirə‘eh šāmēn tirə‘eynâ ’el-hārê yiśərā’ēl:

Algemeen

Zie ook: Bergen, Israël (doorverwijspagina)

Aantekeningen

Op een goede weide zal Ik ze weiden, en op de hoge bergen Israëls zal hun kooi zijn; aldaar zullen zij nederliggen in een goede kooi, en zullen weiden [in] een vette weide, op de bergen Israëls.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בְּ

-

מִרְעֶה־

weide

טּוֹב֙

Op een goede

אֶרְעֶ֣ה

zal Ik ze weiden

אֹתָ֔ם

-

וּ

-

בְ

-

הָרֵ֥י

bergen

מְרֽוֹם־

en op de hoge

יִשְׂרָאֵ֖ל

Israëls

יִהְיֶ֣ה

zal hun

נְוֵהֶ֑ם

kooi

שָׁ֤ם

-

תִּרְבַּ֙צְנָה֙

zijn; aldaar zullen zij nederliggen

בְּ

-

נָ֣וֶה

-

טּ֔וֹב

in een goede

וּ

-

מִרְעֶ֥ה

weide

שָׁמֵ֛ן

een vette

תִּרְעֶ֖ינָה

en zullen weiden

אֶל־

-

הָרֵ֥י

op de bergen

יִשְׂרָאֵֽל

Israëls


Op een goede weide zal Ik ze weiden, en op de hoge bergen Israëls zal hun kooi zijn; aldaar zullen zij nederliggen in een goede kooi, en zullen weiden [in] een vette weide, op de bergen Israëls.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!